Until recently linguistic and sociolinguistic research on Deaf people
and their sign languages has been a very poorly studied scientific area
in Hungary. Sign languages are conventional linguistic systems based on
autonomous rules different from other sign languages and spoken languages.
Only for a few laypersons (and even scientists) is it evident that Deaf
communities acquiring and using sign language can be considered as bilingual
and bicultural linguistic minorities, minorities both in cultural and sociological
sense. In the field of sociology those human groups whose ethnic origin,
race, norms, values, and language are subject to discrimination or opression
by dominant human groups are to be called minorities.
Deaf bilingual communities can be characterized by (1) a long-scale
maintenance of bilinguality and biculturality caused by total hearing loss;
(2) members of the community are not concentrated in one region of a country
but live widely dispersed everywhere; (3) in many countries of the world
they are not recognized as bilingual and bicultural communities, either
their sign-languages as natural languages. Exceptions are the United States,
Sweden and some African countries. In 1981 the Swedish Parliament acknowledged
the right of Deaf people to be educated in their own language (Swedish
Sign Language) at all levels of education.
About 70 millions of Deaf people live all around the world who, in
their everyday social interactions, communicate with each other in sign
language. There are areas in the world where, as a consequence of endogamy,
the birthrate of Deaf children is very high. In these areas hearing people
use both sign language and oral language and hearing and Deaf people constitute
stable and coherent communities. Such a community is a village in Indonesia
where everybody uses kata kolok (deaf talk) or Martha’s Vineyard where
by the end of the last century the rate of Deaf people was almost ten times
higher than in other parts of the world.
The number of Deaf people living in Hungary is estimately 60 thousand
while about 300 thousand Hungarian citizens suffer from serious hearing
disability. Members of the latter group, however, identify themselves very
rarely to be bilingual. Even the self-judgement of a Deaf person to be
a bilingual is often problematic because since the Milan Conference in
1880 surdopedagogy has entirely given up to concern with sign languages
from a linguistic point of view preferring oralism to education in sign
language. In Hungary, like in many other countries, the institutional objective
of surdopedagogy has become the acquisition of the spoken language which
is very difficult to learn and to use for Deaf people. The 1993 Minority
Law which assign manyfold linguistic human rights to 13 (ethnic) linguistic
minorities does not make any reference to this special group.
MAIN OBJECTIVES
Andersson (1994: 92) points out that “the language and culture of deaf
people should not be manipulated by outsiders for the sake of political,
administrative or societal convenience. We should instead try to convert
the language and culture of deaf people into resources in education.”
(1) The main goal of my project is to develop an interdisciplinary university
curriculum on Deaf studies embedded in a theoretical and methodological
framework of linguistics, linguistic anthropology, sociolinguistics, sociology,
social psychology, minority human rights and education. Maybe the most
pungent point of the curriculum is to make students see the social and
scientific importance of an anthropological attitude. They have to learn
how to study, treat and help Deaf people as bilinguals, members of a linguistic
minority, instead of disabled persons. The pathological viewpoint which
considers deafness as an illness to be erased encounters in Hungarian culture
and society with discrimination and stereotypes.
Numerous institutions have comitted extensive effort and money to promoting
the pathological disability construction through emphasizing that the concept
of deafness is differently constructed in Deaf cultures than in hearing
cultures. In the academic, political and educational discourse the term
‘deaf community’ refers to all people with serious hearing impairment,
according to the model of ‘the disability community’ in order to legitimate
the acculturational ideology of Deafness. Deaf community as a linguistic
minority refers to “a much smaller group with a distinct manual language,
culture, and social organization” (Lane 1997: 161). In this latter sense,
deafness can be viewed as a social variety.
The implementation of the proposed multidisciplinary curriculum and
the scientific findings of the written research reports may help in building
a greater awareness of the difference between hearing-impairment and cultural
Deafness; greater acceptance of the Hungarian National Sign Language; reducing
of language barriers; culturally tolerant hearing society, forming educational
policy, legislation and public discourse.
During the research phase of the curriculum development lectures will
be delivered at Eötvös Loránd University, Department of
Modern Hungarian, Budapest, as like as at Janus Pannonius University, Graduate
School of Applied Linguistics, Pécs.
As the main focuses of the curriculum, I wish to elaborate the methodology
of teaching and assessment of the following fields:
Historical overview
Deaf and dumb in Ancient Greece
Oralism and manualism: The history of Deaf education
Deafness as a social psychological issue
Disability and society
Social stigma and stereotypes
Attitudes
Ethnographic approach to signing communities
Sociolinguistics of Deaf communities
Sociolinguistic variation in sign languages
Sign language use
Pragmatic features
Language contact
Types and characteristics of Deaf bilingualism
Sign language as the first language
Second language acquisition in the Deaf
Literacy practices
Grammatical features of natural sign languages
Language policy and planning
Language planning and bilingual education
Sign language and linguistic human rights
National sign languages and language policies
Deafness as a sociocultural phenomenon
Deaf world in a hearing world
Deaf literature;
Deaf social movements
(2) In addition, I will investigate whether majority (hearing) and minority
(Deaf) groups differ in their cognitive representations of their own and
each other’s sociocultural position. In line with social identity principles
and the socio-psychological, cognitive mechanisms of stereotyping, I attempt
to analyze how and why dominant group implements social, media and educational
policies aimed at constructing and reconstructing “normal” perceptions
to the advantage of their own identity needs. Besides discourse analysis
I will also use questionnaire and interview technique.
There is a growing social and scientific need for integration of research
on sign languages with research on bilingualism and minority language rights.
Although oralism versus manualism is a continuous battle in many countries
spurred on by national and international movements in education and human
rights, educational policies in Central and Eastern Europe should accept
the use of sign languages and accord them the status of language.
Back to my Home Page index.htm